FC2ブログ
神谷塾的勉強と受験と子どもの教育
札幌で学習塾を営む神谷が、日々生徒と接しながら考えたことをつづります。  おすすめの勉強法や高校・大学受験、教育全般に関する話題を書いていきます。  ★コメントには必ずお返事します★

プロフィール

神谷英樹

Author:神谷英樹
1962年、愛知県知多郡に生まれる。
1981年、愛知県立半田高校を卒業。
1983年、予定外の2年の浪人生活を終えて北海道大学に入学。
1988年、北海道大学理学部地球物理学科を卒業、地質コンサルタント会社に入社。浦和市(当時)にあった研究所に勤務。
1995年、どうしても北海道に戻りたくなってその会社を退職。札幌市内の学習塾で講師の職を得る。
2001年、独立開業。屋号を神谷塾とする。
家族は妻と大型犬1頭。息子2人は東京在住。趣味は物理と化学と野球とギターとベース。



カレンダー

01 | 2020/02 | 03
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29



FC2カウンター



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



カテゴリー



全ての記事を表示する

全ての記事を表示する



メールはお気軽に

名前:
メール:
件名:
本文:



リンク

このブログをリンクに追加する



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



ブログ内検索



RSSフィード



洋楽のすすめ(33) THE BEATLES:WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS

(2020年2月12日発行の『神谷塾だより』に掲載したものに加筆しました)



演奏の模様はたとえばこちらに。

本欄でのビートルズの7曲目。1967年のアルバム「サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド」に収録されている。作詞・作曲はポール=マッカートニー&ジョン=レノン(主にポール)だが、リードヴォーカルはリンゴ=スターである。

リンゴは職人気質のドラマーで,他のメンバーほどヴォーカル指向ではない。それでもアルバム1枚につき1曲くらい、ジョンとポールがリンゴのために曲を書いた。代表的なのが今回の「ウィズ・ア…」だ。

最初の1行()だけ先に解説したい。< if …過去形… would +動詞の原形…>という形は仮定法過去という。(いくつかの用法のうち)ここでは「現在または未来についての仮定」を表すのだが、「そういうことはまずありえないが」という話し手の気持ちを含むことが多いのだ。つまり、「僕が調子を外して歌ったら」という文句には「調子を外したりは決してしないけどね」というニュアンスが含まれているわけである。さて、実はリンゴの歌がしばしば「調子っぱずれ」になるのは本人も他のメンバーもファンも承知だ。そのリンゴが歌の冒頭で堂々とこういうことを言うのだから楽しいではないか。

第3のフレーズ以下の( )の部分はリンゴ以外のメンバーが歌い、リンゴと問答する形になっている。やや調子っぱずれではあるものの、リンゴの素朴で穏やかな人柄が表れた心地よい歌である。

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key

僕が調子を外して歌ったら 君はどう思うかな
立ち上がり 僕を見捨てて行ってしまうかい
少し耳を貸してくれたら 歌ってあげる
調子を外さないよう 努めるから

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, I'm gonna try with a little help from my friends

友達のちょっとした助けがあれば うまくやれる
友達のちょっとした助けがあれば 気分が高まる
友達のちょっとした助けがあれば やる気が出てくるんだ

What do I do when my love is away
(Does it worry you to be alone)
How do I feel by the end of the day
(Are you sad because you're on your own)

恋人がどこかへ行ってしまったら どうしよう
(独りぼっちになるのは心配かい?)
一日の終わりまで どんな気持ちでいるだろう
(独りでいるのは悲しいかい?)

(Do you need anybody)
I need somebody to love
(Could it be anybody)
I want somebody to love

(誰かが必要かい?)
そう 僕は恋人が欲しい
(それは誰でもいいの?)
愛せる誰かが欲しいんだ

(Would you believe in a love at first sight)
Yes, I'm certain that it happens all the time
(What do you see when you turn out the light)
I can't tell you, but I know it's mine

(一目惚れを信じますか?)
信じますとも そんなことしょっちゅうですよ
(灯りを消したとき君には何が見える?)
他人には言えないけど それはきっと僕の大切なものさ

try not to ~ で「~しないように努める」。 to ~ を否定するときは to の前に not を置く。
get by ( with … ) で「(…によって)どうにかうまく行く」。
I'm gonna ~ は I'm going to ~ の口語。学校の英語では遣わないこと。
it は後の to be alone を指す。 worry は他動詞で「…を心配させる」。
on one's own = alone 。「独りぼっちで」。
believe in … は、ここでは「…の存在を信じる」。
be certain that … は「…と確信している」。



マクドナルドのBGM

マクドナルドの札幌西町店を時々利用します。そこで最近耳に入ってくる BGM がとても心地よいので,同社の HP で問い合わせてプレイリストを送ってもらいました。いい曲が多いのでここでも紹介しておきます。YouTube で視聴できるものには URL をつけました。

McDonald's music compiled by usen
2019年11月27日(水)~2019年12月17日(火) 選曲リスト
Morning 5:00am~11:00am

Time/Title/Artist

0:00:00/Little Boy/Vance Joy
https://www.youtube.com/watch?v=KeWmF-QHDtg

0:03:22/Christmas All Over Again/Puss N Boots
https://www.youtube.com/watch?v=Q5oYWjlcz8A

0:07:16/Wishes And Stars/Harper Simon
https://www.youtube.com/watch?v=d82Dz1DW2BM

0:10:17/On Christmas Morning(Feat. SK Office Choir)/Benny Sings & Clara Hill
https://www.youtube.com/watch?v=LeQJT7NRbjI

0:13:34/Si C'est La Vie/Berry
https://www.youtube.com/watch?v=XoZHDj8dZWs

0:17:26/Happy Christmas/The Real Group

0:21:16/Dream Girl/Anna Of The North
https://www.youtube.com/watch?v=3b0HXEymmSI

0:23:48/Hark The Herald Angels Sing/Corrinne May
https://www.youtube.com/watch?v=TMEZW6bukWo

0:28:13/Write It In The Sky/Kina Grannis
https://www.youtube.com/watch?v=fQurc3V12qw

0:31:38/When You Sleep/Kenny Feinstein
https://www.youtube.com/watch?v=fpotzx9lYOE

0:35:48/Christmas/Rogue Wave
https://www.youtube.com/watch?v=HjF0Hiu1-CE

0:38:20/Safety Valve/Belle And Sebastian

0:41:18/Here Comes Santa Claus/Akiko
https://www.youtube.com/watch?v=-bLdna3z2G0&feature=youtu.be&autoplay=1

0:44:00/Rockin' Around The Christmas Tree/Brenda Lee
https://www.youtube.com/watch?v=is4NQkUN3AI

0:46:03/Ring In The Deep/Marte Royeng

0:50:06/The One You Say Goodnight To/Kina Grannis
https://www.youtube.com/watch?v=Ki1TC3ShlkI

0:52:43/My Two Front Teeth/Nat King Cole
https://www.youtube.com/watch?v=WglpQWP9v7s

0:55:14/Dear Believer/Edward Sharpe And The Magnetic Zeros
https://www.youtube.com/watch?v=QF8lhoHr6mU



洋楽のすすめ(32) OLIVIA NEWTON-JOHN:TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS

(2019年10月21日発行の『神谷塾だより』に掲載したものに加筆しました)



オリヴィア=ニュートンジョン(1948-)はイギリス生まれ、オーストラリア育ちの歌手。邦題「カントリー・ロード(故郷へ帰りたい)」はアメリカの歌手ジョン=デンバー(1943-97)の代表曲をカヴァーしたもので、日本では1976年に大ヒットした。作詞作曲は J. デンバー本人と B. ダノフ, T. ナイバート。

オリヴィアの演奏の模様はたとえばこちらに。

J. デンバーの演奏の模様はたとえばこちらに。

Almost heaven, West Virginia
Blue ridge mountain, Shenandoah river
Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountains, growing like a breeze

天国のようなウェストヴァージニア
ブルーリッジ山脈 シェナンドー川
そこでの暮らしは昔ながらのもの 歴史は木々よりも古い
山々よりは新しいけれど 微風のように人々は歩んでいる

Country roads, take me home ① ②
To the place I belong
West Virginia, mountain mamma
Take me home, country roads

カントリーロード 故郷へ連れて行っておくれ
昔いたあの場所へ
ウェストヴァージニア 母なる山のもとへ
僕を連れて行っておくれ

All my memories gather round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrops in my eye

想い出はみな彼女とのことばかり
鉱夫の娘で海を見たことがない
空は暗く灰色
月の光は霧にかすみ 僕の目は涙にかすむ

I hear her voice in the morning hour she calls me
Radio reminds me of my home far away
Driving down the road I get a feeling
that I should have been home yesterday, yesterday

朝方 僕を呼ぶ彼女の声を聞く
ラジオが遠い故郷を思い出させる
車を走らせながら思う
昨日帰っていれば良かったと

roadの発音は/roud/(ロウド)。
takeは「連れて行く」。bring(「連れて来る」)と対にして憶えよう。
remind(人)of Aで「(人)にAを思い出させる」



洋楽のすすめ(31) BOBBY VINTON :MR. LONELY

(2019年9月23日発行の『神谷塾だより』に掲載したものに加筆しました)



演奏の模様はたとえばこちらに。

ボビー=ヴィントン(1935-)はアメリカの歌手。1962年に実質的デビューし、2015年まで現役で活躍した。邦題「ミスター=ロンリー」は1964年に全米チャート1位を獲得した代表曲。従軍兵士の望郷の思いを歌ったもので,ヴィントン自身の兵役体験に基づくようである。

旋律の美しさから器楽曲としてのカヴァーが多く,1967年から現在も続くラジオ番組「ジェット=ストリーム」のオープニングにも使われている。現在は溝口肇のチェロ独奏だが,神谷の世代の者にはフランク=プゥルセル=グランド=オーケストラの演奏(こちら)が懐かしい。

Lonely, I'm Mr. Lonely 
I have nobody for my own
Now I'm so lonely
I'm Mr. Lonely
Wish I have someone
To call on the phone

僕はミスター=ロンリー
僕には誰もいない 恋人と呼べる人は
とても淋しいよ
僕はミスター=ロンリー
誰かいてくれないものだろうか
電話で話せる人が

Now I'm a soldier, a lonely soldier
Away from home
Through no wish of my own
That's why I'm lonely 
I'm Mr. Lonely
I wish that I could go back home 

僕は孤独な兵士だ
故郷から遠く離れて
僕自身が望んだわけでもなく
そんなわけで いま僕は独りぼっちだ
僕はミスター=ロンリー
故郷に帰れたらいいのに

Letters, never a letter
I get no letters in the mail
I've been forgotten
Year! Forgotten
Oh, how I wonder how is it I failed 

手紙は来ない ただの一通も
郵便物の中に僕宛てのものはない
僕は忘れられている
なんてこった! 忘れ去られてるんだ
何がいけなかったのだろう

lonely の発音は/lounli/(ロウンリ)。only も/ounli/ (オウンリ)であった。
That's why ~= That's the reason why ~。「それが~する理由である」。why は先行詞 the reason を内に含む関係副詞。
I wish+主語+仮定法過去。現在の事態と反対の願望を表す。
文の構造がわからない。たぶん = I wonder how I failed といったところ。「僕はどのように間違ったのだろう」。



洋楽のすすめ(30) THE PLATTERS :ONLY YOU

(2019年8月19日発行の『神谷塾だより』に掲載したものに加筆しました)



演奏の模様はたとえばこちらに。

プラターズを取り上げるのは本欄第23回の“Smoke Gets In Your Eyes”(邦題「煙が目にしみる」)に続き2回目です。“Smoke…”も良い曲だが有名という点では今回の曲のほうが上であろうか。レコード会社と契約した1955年、実質的デビュー曲として書かれ、R&Bチャートで7週連続1位など、プラターズを一躍売れっ子にした作品。

作曲者のひとりであるバック=ラムという人物は、彼らを見い出しマネジャーを務め、女声のゾラ=テイラーの加入を含むメンバー変更をし、作曲のほか発声指導までしたようである。マネジャーというよりは今で言うプロデューサーという役どころ。

Only you can do make all this world seem right
Only you can do make the darkness bright
Only you and you alone can thrill me like you do
and fill my heart with love for only you

君だけが この世界を正しいと思わせてくれる 暗闇を照らしてくれる
君だけが こんな風に僕の心をときめかせてくれる
君への愛で僕の心を満たしてくれるんだ

Only you can do make all this change in me
For it's true, you are my destiny
When you hold my hand, I understand the magic that you do
You're my dream come true, my one and only you

君だけが 僕をこんな風に変えることができる
本当だとも 君は僕の運命の人だから
手を握ってくれたら 僕は思い知る 君の魔法にかかったと
君は現実になった僕の夢 ただ一人の人なんだ

only の発音は[ ounli オウンリ]。do は can make を強調するためのもの。
like は接続詞で「…のように」「…と同じように」。
= For it's true that you are my destiny. である。for は理由を示す接続詞。
前半= You're my dream that comes true のはず。